Sei em mim da tua possível reinvenção, deste um de ti entre meus braços e entre as minhas pernas, perdido e entregue, reinaugurado em dúvidas, mas jamais tão certo de si. Sei em mim do quanto do teu corpo é meu e do tanto de mim que está para sempre contigo, nas tuas mãos, dentro dos teus olhos. Sei em mim desta outra tão minha e tão tua, deste de ti tão meu e tão absolutamente teu, em que somos nós mesmos como nunca fomos, confundidos e repletos, dentro e fora dos limites um do outro.
(Ticcia)
Sé en el más hondo de mí de tu posible reinvención, de este uno de ti entre mis brazos y entre mis piernas, perdido y entregue, reinaugurado en dudas, pero jamás tan cierto de si. Sé en el más hondo de mí del cuanto de tu cuerpo es mío y del tanto de mí que está para siempre contigo, en tus manos, dentro de tus ojos. Sé en el más hondo de mí de esta otra tan mía e tan tuya, de este de ti tan mío e tan absolutamente tuyo, en que somos nosotros mismos como nunca fuimos, confundidos y repletos, dentro y fuera de los límites uno del otro.
(Versão em espanhol Paula Antoniete).
Nenhum comentário:
Postar um comentário